duminică, 7 decembrie 2008

Colinde de Craciun in limba engleza.Christmas Carols

WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS

(Va dorim un Craciun fericit)

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Good tidings we bring to you and your kin;

Good tidings for Christmas and a Happy New Year.

Oh, bring us a figgy pudding;

Oh, bring us a figgy pudding;

Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer:

Refren :

We won't go until we get some;

We won't go until we get some;

We won't go until we get some, so bring some out here: Refrain

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.


JINGLE BELLS

(Clinchet de clopotei)

Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh,
Over the fields we go, laughing all the way.
Bells on bob-tails ring, making spirits bright,
What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight.


Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.

A day or two ago, I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright, was seated by my side;
The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot;
He got into a drifted bank and we got upsot


A day or two ago, the story I must tell
I went out on the snow, and on my back I fell;
A gent was riding by, in a one-horse open sleigh
He laughed as there I sprawling lie but quickly drove away


Now the ground is white, go it while you're young
Take the girls tonight, and sing this sleighing song;
Just get a bob-tailed bay, two-forty as his speed
Hitch him to an open sleigh and crack! you'll take the lead


SILENT NIGHT

(Noapte tacuta)

Silent night, holy night,
All is calm, all is bright
Round yon virgin mother and child.
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace.
Sleep in heavenly peace.

Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight,
Glories stream from heaven afar,
Heavely hosts sing alleluia;
Christ the Saviour, is born!
Christ the Saviour, is born!

Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light
Radiant beams from thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at thy birth.
Jesus, Lord, at thy birth.


CAROL OF BELLS

(Colindul clopoteilor)

Hark! how the bells
Sweet silver bells
All seem to say,
"Throw cares away."
Christmas is here
Bringing good cheer
To young and old
Meek and the bold

Ding, dong, ding, dong
That is their song
With joyful ring
All caroling
One seems to hear
Words of good cheer
From ev'rywhere
Filling the air

Oh how they pound,
Raising the sound,
O'er hill and dale,
Telling their tale,
Gaily they ring
While people sing
Songs of good cheer
Christmas is here
Merry, merry, merry, merry Christmas
Merry, merry, merry, merry Christmas

On, on they send
On without end
Their joyful tone
To ev'ry home

Ding, dong, ding, dong.


RUDOLPH HE RED-NOSED REINDEER

(Rudolf , renul cu nasul rosu)


Rudolph, the red-nosed reindeer
had a very shiny nose.
And if you ever saw him,
you would even say it glows.

All of the other reindeer
used to laugh and call him names.
They never let poor Rudolph
join in any reindeer games.

Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright,
won't you guide my sleigh tonight?"

Then all the reindeer loved him
as they shouted out with glee,
Rudolph the red-nosed reindeer,
you'll go down in history!

THE FIRST NOEL

(Primul Craciun)

The first Noel the angel did say
Was to certain poor shepherds in fields as they lay;
In fields as they lay, keeping their sheep,
On a cold winter's night that was so deep.
Noel, Noel, Noel, Noel,
Born is the King of Israel.

They looked up and saw a star
Shining in the east beyond them far,
And to the earth it gave great light,
And so it continued both day and night.

And by the light of that same star
Three wise men came from country far;
To seek for a king was their intent,
And to follow the star wherever it went.

This star drew nigh to the northwest,
O'er Bethlehem it took it rest,
And there it did both stop and stay
Right over the place where Jesus lay.

Then entered in those wise men three
Full reverently upon their knee,
And offered there in his presence
Their gold, and myrrh, and frakincense.

Then let us all with one accord
Sing praises to our heavenly Lord;
That hath made heaven and earth of naught,
And with his blood mankind hath bought.

In aceeasi categorie de articole : Superstitii de anul nou ...........Traditii de Craciun in Anglia..........Cel mai dorit cadou de Craciun al anului 2008.............Urarea "Craciun fericit" in alte limbi de pe mapamond.......Poezii populare romanesti de Craciun si de Anul Nou........Colinde romanesti de Craciun ........Poezii romanesti despre iarna........Poezii englezesti despre Craciun.Versuri in limba engleza si limba romana...

6 comentarii:

  1. mersi mult sper sa iau o nota mare da la prof am cred ca un 6 sau 7

    RăspundeţiȘtergere
  2. Super am invatat versurile multumesc mult.
    La muzica am numai 10.

    RăspundeţiȘtergere
  3. ms mia fost de mare ajutor

    RăspundeţiȘtergere
  4. da si mie mi se pare super siteul si ma ajuta mult multumesc celor care lau facut

    RăspundeţiȘtergere
  5. Mia fost de mare ajutor

    RăspundeţiȘtergere

Ai o parere ? Spune-mi-o si mie! Chiar daca permit comentarii anonime, orice adresari injuriose sau suburbane vor fi eliminate fara nici un fel de drept la replica! Chiar daca postezi ca anonim, da-ti, te rog, un nume sau un pseudonim, astfel incat alti oameni care comenteaza sa iti poata raspunde sau sa isi exprime o parere despre comentariul tau.