luni, 3 decembrie 2012

Batrane, vesele Mos Nicolae - Un cantec in engleza pentru copii

Jolly Old Saint Nicholas (tradus de mine "Batrane, vesele Mos Nicolae") este poate unul din cele mai cunoscute cantece in engleza pentru copii si nu numai pentru ei. Alaturi de traducerea mea stangace a versurilor din limba engleza in romana, am atasat un video care are darul de a reda farmecul sarbatorilor de iarna americane. Cum sarbatoarea Sfantului Nicolae nu este departe, sper ca acest cantec sa va inspire si sa va bucure.



Jolly Old Saint Nicholas

Jolly old Saint Nicholas,
Lean your ear this way,
Don't you tell a single soul
What I'm going to say.
Christmas Eve will soon be here,
Now you dear old man,
Whisper what you'll bring to me,
Tell me if you can.

When the clock is striking twelve,
When I'm fast asleep,
Down the chimney with your pack,
Softly you will creep.
All the stockings you will find,
Hanging in a row,
Mine will be the shortest one,
You'll be sure to know.

Johnny wants a pair of skates,
Susie needs a sled,
Nelly wants a storybook --
One she hasn't read.
As for me, I hardly know,
So I'll go to rest;
Choose for me, dear Santa Claus,
What you think is best.

Batrane, vesele Mos (Sfant) Nicolae

Batrane, vesele, Sfant Nicolae,
Apleaca-ti urechea spre mine,
Sa nu spui la nimenea
Ce iti voi spune acuma, bine?
Ajunul Craciunului va fi aici curand,
Asa ca, drag batran, mai vesel decat toti,
Sopteste-mi ce-ai de gand sa imi aduci,
Hai, spune-mi daca poti.

Atunci cand ceasul va bate de doispe ori,
Atunci cand eu adanc voi fi adormit,
Vei cobori pe horn cu sacul tau,
Si te vei strecura, incet, neauzit.
Si toti ciorapii vei gasi,
Frumos atarnati in sir, cu chibzuiala,
Al meu va fi cel mai scurt,
Indata il vei recunoaste, fara indoiala.

John isi doreste o pereche de patine,
Susie de-o sanie are nevoie, cum-necum,
Nelly vrea o carte de povesti
Desigur, una necitita pan-acum.
Cat despre mine, nu prea stiu ce vreau,
Asa ca ma voi duce la culcare acum,
Alege pentru mine, Mos Craciun,
Ce crezi ca pentru mine-i cel mai bun.


Copyright © diane.ro. 2011

Articole din acelasi domeniu in blogul Dianei:

Sfantul Nicolae in superstitii si traditii romanesti

Sfantul Nicolae – Traditii si obiceiuri din Europa

Sfantul Nicolae , poveste si legenda

Sfantul Nicolae – Un cantec in franceza pentru copii

3 comentarii:

Catalin spunea...

Trebuie sa recunoastem ca suna mult mai bine in engleza, pare mai fluent.

infit spunea...

foarte fain cantecelul! nu-l stiam

Tabere spunea...

Good, old, Jolly Old Saint Nicholas :) Dar si noi avem melodii frumoase. Il stii pe asta? Colind de Mos Nicolae:
Refren:
Sfinte Nicolae, Sfinte Nicolae,
Noi te asteptam cu drag,
Sfinte Nicolae, Sfinte Nicolae
Cu cizmulitele-n prag.
Fapte bune de vom face
Stim ca daruri multe ne vei da,
Caci copilul bun iti place
Si il treci in cartea Ta.
[...] Ma rog, nu are rost sa scriu aici tot colindul, ca iti fac continut duplicat pe site, fara rost.